OWNER’S MANUAL
Power Inverter PID-750
Converts DC Battery Power to
AC Household Power
Includes Battery Cables
CAUTION:
Read all Safety Rules and Operating Instructions, and
follow them with each use of this product.
Schumacher Electric Corporation
Mount Prospect, IL 60056 U.S.A.
Send Warranty Product Repairs to:
Customer Service Returns
P.O. Box 280, 1025 E. Thompson
Hoopeston, IL 60942-0280
Questions? Call Customer Service:
1-800-621-5485
00-99-000724/0208
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Save These Instructions
Before using your PID-750, read and understand this
Owner’s Manual.
• Keep the inverter well ventilated in order to properly dis-
perse heat generated while it is in use. Make sure there
are several inches of clearance around the top and sides
and do not block the slots of the inverter.
• Make sure the inverter is not close to any potential source
of flammable fumes, gases or clothing.
• Keep the inverter dry.
• DO NOT allow the inverter to come into contact with rain
or moisture.
• DONOToperatetheinverterifyou, theinverter, thedevice
being operated or any other surfaces that may come in
contact with any power source are wet. Water and many
other liquids can conduct electricity, which may lead to
serious injury.
• Do not place the inverter on or near heating vents, radia-
tors or other sources of heat.
• Do not place the inverter in direct sunlight. The ideal air
temperature for operation is between 50° and 80°F.
• Do not use the inverter near an open engine compart-
ment.
2
• Only connect the PowerInvertertoa12-Voltbattery.Make
sure the AC plug connection is tight.
• Do not modify the AC receptacle in any way.
• Use only 45-amp fuses.
• This device does not include an internal Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI). For GFCI protection, use a
Coleman Cable 02822 GFCI outlet.
WARNING: Handling the cord on this product or cords as-
sociatedwithaccessoriessoldwiththisproduct,mayexpose
you to lead, a chemical known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
BEFORE USING PID-750 POWER INvERTER
It is important to know the continuous wattage of the
device you plan to use with the inverter. The PID-750 must
be used with devices drawing 750 watts or less. If the
wattage is not marked on the device, an estimate can be
made by multiplying the AC input current (Amps) by the AC
voltage (110V).
Devices like TVs, fans or electric motors require additional
power to start (commonly known as the “starting or peak
power”). The PID-750 can supply a momentary surge
in wattage; however even devices rated less than the
maximum 750 watts can exceed the inverters surge capa-
bility and cause an automatic overload shutdown.
3
Make sure the device you are using is compatible with a
modified sine wave inverter.
OPERATING INSTRUCTIONS
Connecting to a 12 volt Battery:
The PID-750 battery clamps allow quick hook-up to a
12V battery. Make sure the PID-750 and the device(s) are
turned OFF.
1. Unscrew the positive (red) and negative (black) plastic
connector knobs from the back of the inverter.
2. Slip the end of the red (positive) battery cable clamp
wire over the red (positive) threaded extension and then
screw on the connector knob and tighten so the wire is
firmly attached. Repeat the same process for the black
wire.
3. Connect the red (positive) battery cable to the positive
(+) battery terminal taking care to shield eyes, clothing
and hands from battery acid. Connect the black battery
clamp to negative (-) ground on the battery.
4. Plug the device into the Power Inverter 750 AC outlet.
NOTE: If using more than one device, the total combined
wattage of both devices must not exceed 750 watts.
5. To turn the inverter ON ( I ) or OFF ( 0 ), press and hold
button for 2 seconds. Turn the inverter ON.
4
6. Turn the device ON.
7. To disconnect the PID-750, reverse the above steps.
NOTE: If there is a short circuit or power surge in the
device, the alarm will sound. To turn off the alarm, press
the button. Cycle inverter power OFF and ON. If problem
persists, use a larger inverter or a smaller device.
POWER SOURCE
Your average automobile or marine battery at full charge
will provide an ample power supply to the inverter for
approximately 3 hours when the engine is off. The actual
length of time the inverter will function depends on the age
and condition of the battery and the power demand being
placed by the device being operated with the inverter.
Turn OFF the device plugged into the inverter and the
inverter before starting the engine. To maintain battery
power, run the engine every 2 to 3 hours for approximately
10 minutes to recharge the battery. While the PID-750
draws very low amperage when not in use, it should be
unplugged to avoid battery drain.
5
USAGE ExAMPLES
Device Type
Estimated Wattage
Cell Phones, MP 3 players,
Camcorders
10 watts
Portable Work Light
CD/DVD Player
VCR
25 watts
35 watts
40–60 watts
50 watts
Clock Radio
Laptop
75 watts
Stereo System
Game Console (Xbox)
12" 3 Speed Fan
13" Color TV/VCR Combo
Blender
30–100 watts
100 watts
230 watts
250 watts
300 watts
300 watts
400 watts
500 watts
25" Color TV
PC & Monitor
3/8" Drill
6
LED DISPLAY
The LED readouts identify the current status of the
PID-750.
vOLTAGE IN: Voltage of vehicle’s battery or Portable
Power jump starter/DC power source.
vOLTAGE OUT: Voltage supplied to device through AC
receptacle.
POWER OUT: Power or wattage supplied to device
plugged into the inverter.
An audio alarm will sound when the following codes display.
To stop the alarm, press the ON/OFF LED Selector button:
BaD – Inverter is not functional. See warranty and call
Customer Service 800-621-5485 (Hours: 7 a.m. – 4:30
p.m. CST).
Hi b – Vehicle’s battery voltage is more than 15.5 volts.
Inverter will automatically restart after the voltage drops
below 15.0 volts.
Hi P – The continuous load demand from the device
exceeds 750 watts.
HoT – Inverter is overheated and automatically turns off
for a period of 1–3 minutes to cool. Make sure inverter is
well ventilated. It will automatically restart after it cools.
Lob – Vehicle’s battery voltage is less than 10.5 volts.
SC – Short circuit, power surge or overload in the
device.
7
TROUBLESHOOTING
PROBLEM: Alarm is On
Reason/Solution
1. Display shows SC. Device has a short circuit or de-
mands too much surge power.
Cycle inverter power OFF and ON.
If problem persists, use a larger inverter or a
smaller device.
Remove defective device.
See warranty and call Customer Service
800-621-5485 (Hours: 7 a.m. – 4:30 p.m. CST).
2. Display shows Lob. 12 Volt battery too low.
Recharge/replace low battery.
3. Display shows Voltage In between 10.5 and 11.0
Volts.
12 Volt battery is low.
Recharge/replace low battery.
Inverter will automatically shut off after battery volt-
age reaches 10.5 volts.
4. Display shows Hi b. 12 Volt voltage is too high.
If in a vehicle, repair/replace the alternator or
charging system.
Use a properly sized and rated 12 Volt battery.
If input voltage returns to 15 volts or less, the in-
verter will automatically restart.
8
5. Display shows Hi P. Device demands more than 750
Watts continuous power.
Cycle inverter power OFF and ON.
If problem persists, use a larger inverter or a
smaller device.
6. Display shows HoT. Inverter is too hot.
Increase ventilation to inverter.
Move inverter to a cooler area.
Reduce the power consumption of the device.
Inverter will automatically reset after cooling.
PROBLEM: Inverter Does Not Turn On
Reason/Solution
1. Poor contact at terminals.
Unplug and reinsert PID-750.
2. Fuse is blown.
A blown fuse is usually caused by reverse polar-
ity or a short circuit within the inverter. To replace,
contact a qualified service technician who will
diagnose the inverter and replace the fuse with the
appropriate replacement.
3. Inverter may be defective.
See warranty and call Customer Service
800-621-5485 (Hours: 7 a.m. – 4:30 p.m. CST).
9
SPECIFICATIONS
Maximum Continuous Power............................. 750 Watts
Surge Capacity (Output Wattage).................... 1500 Watts
No Load Current Draw ...................................... <.50 Amps
Wave Form......................................... Modified Sine Wave
Input Voltage Range.................................... 11 – 15.5V DC
Low Battery Alarm.................................. 10.7V – 11.3V DC
Output Voltage ......................................... 110V – 125V AC
Low Battery Shutdown...........................10.2V – 10.8V DC
High Battery Shutdown ..........................15.0V – 16.0V DC
Optimum Efficiency........................................... >90% max
AC Outlets......................................Two, 110V AC 3-Prong
Battery Cables ..................................................... One Pair
Fuse................................................................Two, 45 Amp
10
LIMITED WARRANTY
Schumacher Electric Corporation warrants your inverter to be free
from defects in material and workmanship, excepting abuse or mis-
use, for a period of two years from the date of sale to the original
user or consumer purchaser. If your inverter malfunctions or fails
within the 24-month warranty period because of a defect in material
or workmanship, we will repair it without charge or replace it.
This warranty is in lieu of all other express warranties. The duration
of any implied warranty, including but not limited to, any implied war-
ranty of merchantability or fitness for a particular purpose made in
respect to your unit, is limited to the period of the express warranty
set forth above.
For warranty service, return your inverter as well as proof of pur-
chase to the factory or a designated agent:
Schumacher Electric Corporation
Warranty Service Department
1025 E. Thompson, P.O. Box 280
Hoopeston, IL 60942-0280
Phone: 800-621-5485 (Hours: 7 a.m. - 4:30 p.m. CST)
You will be responsible for all insurance and freight or other trans-
portation charges to the factory or point of repair. We will return
your inverter freight prepaid if repair is covered under warranty. Your
inverter should be properly packed to avoid damage in transit since
we will not be responsible for any such damage.
In no event shall Schumacher Electric Corporation be liable for conse-
quential damages. Some states do not allow limitations on the length
of the implied warranty or the exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you
may also have other rights which may vary from state to state.
11
NOTES
12
MANUAL DEL DUEÑO
Inversor de Potencia PID-750
Convierte Potencia de Batería CC
en Potencia Doméstica CA
Incluye y Cables de Batería
PRECAUCIÓN:
Lea todos los Reglamentos de Seguridad e Instrucciones
de Operación y sígalos en cada uso de este producto.
Schumacher Electric Corporation
Mount Prospect, IL 60056 U.S.A.
Envíe Productos para Reparación bajo Garantía a:
Customer Service Returns
P.O. Box 280, 1025 E. Thompson
Hoopeston, IL 60942-0280
¿Preguntas? Llame al Customer Service:
1-800-621-5485
00-99-000724/0208
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Guarde Estas Instrucciones
Antes de usar su PID-750, lea y entienda este Manual del
Dueño.
• Mantengaelinversorbienventiladoparadispersardebida-
menteelcalorgeneradomientrasestéenuso. Asegúrese
de que haya varias pulgadas de espacio alrededor de la
tapa y los lados del inversor. No bloquee las ranuras del
inversor.
• Asegúrese de que el inversor no esté cerca de ninguna
fuente potencial de humos inflamables, gases o ropa.
• Mantenga el inversor seco.
• NO permita que el inversor tenga contacto con la lluvia o
la humedad.
• NO opere el inversor si usted, el inversor mismo, el dis-
positivo que se está operando ni ninguna otra superficie
que pueda tener contacto con alguna fuente de potencia
están mojados. El agua y muchos otros líquidos tienen
capacidaddeconducirlaelectricidad,loquepuedecausar
lesiones serias.
• No coloque el inversor sobre ni cerca de respiraderos de
calor, radiadores, u otras fuentes de calor.
• Noexpongaelinversordirectamentealsol.Latemperatura
de aire ideal para operación es entre 50° y 80°F.
• No lo use cerca de un compartimiento de motor abierto.
2
• Conéctese el Invertidor de corriente a una batería de 12
Voltios. Asegúrese que la clavija esté bien ajustada.
• No modifique el receptáculo CA de ninguna manera.
• Use solamente fusible de 45 amperios.
• Este dispositivo no incluye Disyuntor de Circuito por Falla
a Tierra (GFCI). Para protección GFCI, use un tomacor-
riente 02822 GFCI de Coleman Cable.
ADVERTENCIA: El manejo del cordón en este producto o
los cordones asociados con accesorios vendidos con este
producto, puede exponerle al plomo, un producto químico
conocido en el estado de California como causa de cáncer
y defectos de nacimiento u otro daño reproductivo. Lávese
las manos después de manejarlo.
ANTES DE USAR EL INVERSOR PID-750
Es importante saber el vataje continuo del dispositivo
que se piensa usar con el inversor. El PID-750 tiene que
usarse con dispositivos que requieren 750 vatios o menos.
Si el vataje no está marcado en el dispositivo, se puede
hacer un cálculo multiplicando la corriente de entrada CA
(Amperios) por el voltaje CA (110V).
Dispositivos tales como TVs, ventiladores o motores
eléctricos requieren potencia adicional para encenderse
(conocido comúnmente como “potencia de encender o
de pico”). El PID-750 puede proveer un aumento momen-
3
táneo en vataje; sin embargo, hasta los dispositivos con
régimen menor que el máximo de 750 vatios pueden
exceder la capacidad de aumento del inversor y causar
un cierre automático por sobrecarga. Asegúrese de que
el dispositivo que se está usando sea compatible con un
inversor de onda sinusoidal modificada.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para conectar a una batería de 12 voltios:
Las pinzas con cables del PID-750 permiten conexión
rápida con una batería de 12 voltios. Asegúrese que el
PID-750 y los dispositivos estén apagados.
1. Desentornille la perilla conectora plástica positiva (roja)
y la negativa (negra) del dorso del inversor.
2. Deslice el extremo del alambre rojo (positivo) de la
pinza del cable de la batería sobre la extensión roscada
roja (positiva) y luego enrosque la perilla conectora
y apriétela para que el alambre quede firmemente
conectado. Repita el mismo proceso para el alambre
negro.
3. Conecte el cable rojo (positivo) de la batería al terminal
positivo (+) de la batería, cuidándose de proteger los
ojos, la ropa y las manos del ácido de la batería. Conecte
la pinza negra de la batería a tierra negativa (-) en la
batería.
4
4. Enchufe el dispositivo en el tomacorriente CA del
PID-750.
NOTA: Al usar más de un dispositivo, el voltaje
combinado total de los dos dispositivos no tiene que
sobrepasar los 750 vatios.
5. Para poner el inversor en ON (I) o en OFF (O), Oprima y
sostenga el botón por dos segundos. Ponga el inversor
en ON.
6. Ponga el dispositivo en ON.
7. Para desconectar el PID-750, invierta los pasos
anteriores.
NOTA: Si hay cortocircuito o exceso de potencia en el
dispositivo, la alarma suena. Para apagar la alarma,
ponga el botón. Encienda y apague la potencia del
inversor varias veces. Si el problema persiste, use
inversor más grande o dispositivo más pequeño.
FUENTE DE POTENCIA
Una batería normal de automóvil o marino a plena carga
provee un amplio surtido de potencia al inversor por
aproximadamente 3 horas cuando el motor está apagado.
El verdadero tiempo que el inversor funciona depende de
la edad y la condición de la batería así como cuánta poten-
cia el dispositivo operándose con el inversor demanda de
la batería.
5
Antes de encender el motor, ponga en OFF el dispositivo
enchufado en el inversor y el inversor mismo. Para man-
tener la potencia de la batería, haga que el motor funcione
por aproximadamente 10 minutos cada 2 a 3 horas para
recargar la batería. Si bien el PID-750 recibe amperaje
muy bajo cuando no está en uso, debe quedar desenchu-
fado para evitar desgaste a la batería.
EJEMPLOS DE USOS
Tipo de Dispositivo
Vataje Estimado
Teléfonos Celulares, Tocadores
MP 3, Cámaras Grabadoras
10 vatios
Luz de Trabajo Portátil
TV Blanco/Negro 12"
Tocador de CDs/DVDs
Radio/Reloj
25 vatios
30 vatios
35 vatios
50 vatios
60 vatios
75 vatios
100 vatios
100 vatios
230 vatios
250 vatios
300 vatios
Grabadora de video
Computador Portátil
Sistema de Estéreo
Consola de Juegos (Xbox)
Ventilador a 3 velocidades 12"
TV/VCR Comb. a Colores 13"
Mezcladora
6
Tipo de Dispositivo
Vataje Estimado
300 vatios
TV a Colores 25"
PC y Pantalla
400 vatios
Taladradora 3/8"
500 vatios
LECTURAS POR LED
Las lecturas por LED identifican el estado actual del
PID-750.
VOLTAGE IN: El voltaje de la batería del vehículo o del ar-
ranque inmediato Portable Power/fuente de potencia CC.
VOLTAGE OUT: El voltaje proporcionado al dispositivo
mediante el receptáculo CA.
POWER OUT: La potencia o vataje proporcionado al dis-
positivo enchufado en el inversor.
Una alarma auditiva suena cuando se muestran los si-
guientes códigos. Para apagar la alarma, oprima el botón
selector LED ON/OFF.
BaD– El inversor no es funcional. Vea la garantía y llame
al Customer Service 800-621-5485 (Horas: 7 a.m. – 4:30
p.m. Hora Central).
Hib – El voltaje de la batería del vehículo sobrepasa los
15.5 voltios. El inversor se reenciende automáticamente
después de que el voltaje baje a menos de 15.0 voltios.
HiP – La demanda continua de carga del dispositivo
sobrepasa los 750 vatios.
7
HoT– Elinversorestásobrecalentadoyautomáticamente
se apaga por un período de 1-3 minutos para enfriarse.
Asegúrese de que el inversor esté bien ventilado. Se
reenciende automáticamente después de enfriarse.
Lob– El voltaje de la batería del vehículo es menos de
10.5 voltios.
SC – Hay cortocircuito, sobretensión de potencia o
sobrecarga en el dispositivo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA: El Inversor no se Enciende.
Causa/Solución
1. La pantalla muestra SC. El dispositivo tiene corto-
circuito o demanda excesiva de sobretensión de
energía.
Encienda y apague la potencia del inversor varias
veces.
Si el problema persiste, use un inversor más
grande o dispositivo más pequeño.
Quite el dispositivo defectuoso.
Vea la garantía y llame a Customer Service
800-621-5485 (Horas: 7 a.m. – 4:30 p.m. Hora
Central).
2. La pantalla muestra Lob. La batería de 12 voltios
está muy baja.
Recargue/reemplace la batería baja.
8
3. La pantalla muestra Voltaje entre 10.5 y 11.0 volt-
ios.
La batería de 12 Voltios está baja.
Recargue/reemplace la batería baja.
El Inversor reenciende automáticamente después
de que el voltaje de la batería llegue a 10.5 voltios.
4. La pantalla muestra Hib. El voltaje de 12 voltios está
muy alto.
Si sucede dentro de un vehículo, repare/reemplace
el alternador o el sistema de cargar.
Use una batería de 12 voltios de tamaño y régimen
apropiados.
Si el voltaje de entrada vuelve a 15 voltios o me-
nos, el inversor se reenciende automáticamente.
5. La pantalla muestra HiP. El dispositivo demanda más
de 750 Voltios de potencia continua.
Encienda y apague la potencia del inversor varias
veces.
Si el problema persiste, use un inversor más
grande o dispositivo más pequeño.
6. La pantalla muestra HoT. El inversor está muy
Caliente.
Aumente la ventilación al inversor
Mueva el inversor a un área más fresca.
Reduzca el consumo de potencia del dispositivo El
inversor se repone automáticamente después de
enfriarse.
9
PROBLEMA: El Inversor No se Enciende.
Causa/Solución
1. Mal contacto en los terminales.
Desenchufe y reinserte el Inversor de PID-750.
2. El fusible se quema.
Un fusible quemado es normalmente causado por
polaridad inversa o cortocircuito dentro del inver-
sor. Para reemplazarlo, póngase en contacto con
un écnico de servicio calificado quien hará diag-
nóstico del inversor y reemplazará el fusible con el
reemplazo apropiado.
3. El Inversor puede ser defectuoso.
Vea la garantía y llame a Customer Service
800-621-5485 (Horas: 7 a.m. – 4:30 p.m. Hora
Central).
10
ESPECIFICACIONES
Potencia Continua Máxima................................750 Vatios
Capacidad de Sobretensión (Potencia Pico) ...1500 Vatios
Requisito de Corriente sin Carga...................... <.50 Amps
Forma de Onda..................... Onda Sinusoidal Modificada
Rango de Voltaje de Entrada...................... 11 – 15,5V CC
Alarma de Batería Baja.......................... 10,7V – 11,3V CC
Voltaje de Salida ...................................... 110V – 125V CA
Cierre por Batería Baja ..........................10,2V – 10,8V CC
Cierre por Batería Alta ...........................15,0V – 16,0V CC
Eficacia Óptima........................................... >90% máxima
Tomacorrientes CA ......................Dos, 110V CA 3 Clavijas
Cables de Batería ......................................................Un Par
Fusible..........................................................Dos, 45 Amps
11
GARANTíA LIMITADA
Schumacher Electric garantiza que su inversor está libre de defec-
tos en materiales o mano de obra, exceptuando el abuso o mal
uso, por el período de dos años desde la fecha de venta al usuario
original o comprador consumidor. Si su inversor no funciona bien
o falla durante el período de la garantía de 24 meses, debido a
defecto en materiales o mano de obra, lo repararemos gratis o lo
reemplazaremos.
La presente garantía reemplaza toda otra garantía expresa. La
duración de cualquier garantía implícita, incluyendo mas no limitado
a, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para
un propósito específico hecha con respecto a su unidad, se limita al
período de la garantía expresa declarada arriba.
Para servicio bajo garantía, devuelva su inversor así como prueba
de compra, a la fábrica o a un agente designado:
Schumacher Electric Corporation
Warranty Service Department
1025 E. Thompson, P.O. Box 280
Hoopeston, IL 60942-0280
Tel.: 800-621-5485
(Horas: 7 a.m. - 4:30 p.m. Hora Central)
Usted será responsable por todo costo de seguro y de carga u otro
transporte hasta la fábrica o punto de reparación. Devolveremos su
inversor con transporte prepagado si la reparación está cubierta por
la garantía. Su inversor debe estar debidamente empacado para
evitar daños durante el transporte, puesto que no seremos respon-
sables por ningún daño tal.
Bajo ninguna circunstancia Schumacher Electric Corporation será
responsable por daños consecuentes o incidentales. Algunos esta-
dos no permiten limitaciones en el período de la garantía limitada
12
o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes,
de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores quizás no
se apliquen a usted. Esta garantía le concede derechos legales
específicos y usted puede también tener otros derechos que varían
de estado en estado.
13
NOTAS
14
|